Translation of "and the relevant" in Italian


How to use "and the relevant" in sentences:

the processes and procedures which will be used, particularly as regards sterilization, purchasing and the relevant documents,
dei processi e delle procedure che saranno utilizzati soprattutto in materia di sterilizzazione, acquisti e documenti pertinenti;
The Commission shall address its decision to all Member States and shall immediately communicate it to them and the relevant economic operator or operators.
La Commissione indirizza la propria decisione a tutti gli Stati membri e la comunica senza indugio ad essi e all’operatore o agli operatori economici interessati.
The four criteria mentioned in this paragraph and the relevant periods over which they are to be respected are developed further in a Protocol annexed to the Treaties.
I quattro criteri esposti nel presente paragrafo e i periodi pertinenti durante i quali devono essere rispettati sono definiti ulteriormente nel protocollo sui criteri di convergenza.
The Union will quickly take appropriate initiatives in consultation with its main partners and the relevant international financial institutions.
L'Unione intraprenderà rapidamente le opportune iniziative in concertazione con i principali partner e le istituzioni finanziarie internazionali interessate.
The person against whom the supplier may pursue remedies and the relevant actions and conditions of exercise, shall be determined by national law.
La persona nei cui confronti il venditore può agire nonché le relative azioni e modalità di esercizio sono determinati dal diritto nazionale.
The notification shall include full details of the conformity assessment activities, the conformity assessment module or modules and measuring instrument or measuring instruments concerned and the relevant attestation of competence.
La notifica include tutti i dettagli riguardanti le attività di valutazione della conformità, il modulo o i moduli di valutazione della conformità e l’articolo o gli strumenti di misura interessati, nonché la relativa attestazione di competenza.
That list shall be updated without undue delay and the relevant information notified to the Commission.
Detto elenco e’ aggiornato senza indugio e le informazioni pertinenti sono trasmesse al Ministero dello sviluppo economico quale punto di contatto unico con la Commissione europea.
reference to this Regulation and the relevant Annex in accordance with which the conformity assessment has been carried out;
il riferimento al presente regolamento e all'allegato pertinente a norma del quale è stata eseguita la valutazione della conformità;
To start a new company or expand your business in another EU country you need to know the rules that apply and the relevant national contact point to set up a company in that specific country.
Avviare un'impresa Per avviare una nuova impresa o espandere una già esistente in un altro paese dell'UE si può contattare lo sportello nazionale pertinente e scoprire quali regole si applicano in quel determinato paese.
appropriate knowledge and understanding of the essential requirements, the applicable harmonised standards, the relevant Union harmonisation legislation and the relevant national legislation; (d)
una conoscenza e una comprensione adeguate dei requisiti essenziali di cui all'articolo 3, delle norme armonizzate applicabili e delle disposizioni pertinenti della normativa di armonizzazione dell'Unione e delle normative nazionali; d)
These agreements shall respect the minimum requirements laid down by this Directive and the relevant national implementing measures.
Tali accordi rispettano le disposizioni della presente direttiva e le relative misure nazionali di attuazione.
The person against whom the seller may pursue remedies and the relevant actions and conditions of exercise, shall be determined by national law.
La persona nei cui confronti l'operatore economico può agire, nonché le relative azioni e modalità di esercizio, sono determinati dal diritto nazionale.
(c) the procedures for the counterparties and the relevant competent authorities to be followed when applying exemptions under paragraphs 6 to 10;
c) le procedure che le controparti e le autorità competenti interessate devono seguire nell’applicare le esenzioni di cui ai paragrafi da 6 a 10;
It sets out the objectives to which rural development policy is to contribute and the relevant Union priorities for rural development.
Esso definisce gli obiettivi che la politica di sviluppo rurale contribuisce a conseguire e le priorità dell'Unione in materia di sviluppo rurale.
The role of victims in criminal proceedings and the relevant law of the Member States differ considerably from one Member State to another.
Il ruolo delle vittime nel procedimento penale e le leggi degli Stati membri in materia presentano notevoli differenze.
This undertaking must include an obligation for the manufacturer to notify the competent authorities of the following incidents immediately on learning of them and the relevant corrective actions:
Detto impegno deve comprendere l'obbligo per il fabbricante di informare le autorità competenti degli incidenti seguenti, non appena egli ne venga a conoscenza, e dei pertinenti interventi correttivi:
In preparation for it, the Commission launched a consultation with the whole of civil society and the relevant stakeholders.
Per prepararla, la Commissione ha avviato un dialogo con l'insieme della società civile e i soggetti interessati.
Please state both the name of the country concerned and the relevant country code taken from the codes established pursuant to Regulation (EC) No 471/2009.
Indicare il nome del paese interessato e il codice di tale paese, in base a quanto stabilito dal regolamento (CE) n. 471/2009.
If you visit certain pages of our website and the cookie has not yet expired, we and the relevant conversion partner can recognize that a certain user clicked on the advertisement and thereby was redirected to our website.
Se l'utente visita determinate nostre pagine e il cookie non è ancora scaduto, sia noi che il rispettivo partner di conversion tracking siamo in grado di riconoscere che un determinato utente ha cliccato sull'annuncio ed è quindi arrivato al nostro sito.
The following table provides information on the nature of a contract, the contract value (thresholds) and the relevant EU directives:
La seguente tabella fornisce informazioni in merito al tipo di appalti, al loro importo contrattuale (soglia) e alle corrispondenti direttive dell'Unione europea.
Processing is only undertaken for the purposes described in this Statement and the relevant product and service privacy notices.
Il trattamento viene effettuato solo per gli scopi descritti nella presente Informativa e nelle relative informative sulla privacy relative ai prodotti e ai servizi.
The four criteria mentioned in this paragraph and the relevant periods over which they are to be respected are developed further in a Protocol annexed to this Treaty.
I quattro criteri esposti nel presente paragrafo e i periodi pertinenti durante i quali devono essere rispettati sono definiti ulteriormente in un protocollo allegato al presente trattato.
(g) the relevant members of the ESCB responsible for the oversight of the CCP and the relevant members of the ESCB responsible for the oversight of the CCPs with which interoperability arrangements have been established;
g) i membri del SEBC responsabili della sorveglianza della CCP e i membri del SEBC responsabili della sorveglianza delle CCP con le quali sono stati conclusi accordi di interoperabilità;
After two years of negotiations, the financial framework for 2014-2020 and the relevant instruments, including the new European Neighbourhood Instrument (ENI), were agreed in December.
Il quadro finanziario 2014-2020 e i relativi strumenti, tra cui il nuovo strumento europeo di vicinato, sono stati approvati a dicembre dopo due anni di negoziati.
Therefore, the Commission proposes that OLAF should be mandated to conclude administrative arrangements with competent services in third countries, in coordination with the European External Action Service and the relevant Commission services.
Pertanto, la Commissione propone che l’OLAF sia incaricato di concludere accordi amministrativi con i servizi competenti nei paesi terzi, in coordinamento con il Servizio europeo di azione esterna (SEAE) e i pertinenti servizi della Commissione.
However, the choice of reference investment depends on the type of production and the market and the relevant reference investment may also change over time.
Tuttavia la scelta dell'investimento di riferimento dipende dal tipo di produzione e dal mercato e anche lo stesso investimento di riferimento può cambiare nel tempo.
Participants at these summits are the heads of state or government from all EU member states, plus the European Council President, the European Commission President and the relevant heads of state or government from the participating countries.
I partecipanti a questi vertici sono i capi di Stato o di governo di tutti gli Stati membri dell'UE, più il presidente del Consiglio europeo, il presidente della Commissione europea e i capi di Stato o di governo dei paesi partecipanti.
Those requirements shall comply with this Regulation and the relevant provisions of Directives 2002/21/EC and 2002/22/EC.
Tali requisiti sono conformi al presente regolamento e alle pertinenti disposizioni delle direttive 2002/21/CE e 2002/22/CE.
c) | the verification and quality assurance techniques at the manufacturing stage and in particular the processes and procedures which are to be used, particularly as regards sterilisation, and the relevant documents, and
d) delle tecniche di verifica e garanzia della qualità a livello di fabbricazione e in particolare i procedimenti e le procedure da utilizzare, in particolare per quanto riguarda la sterilizzazione, e i documenti attinenti; e
In re-designating the Applicant, notwithstanding the clear disconnect between the ‘statement of reasons’ and the relevant designation criteria, the Council has made a manifest error.
Effettuando una nuova designazione del ricorrente nonostante il netto divario tra le «motivazioni e i criteri di designazione rilevanti, il Consiglio è incorso in un errore manifesto.
Please state in the appropriate line both the name of the Member State concerned and the relevant country code taken from the codes established pursuant to Regulation (EC) No 471/2009.
Indicare nella riga appropriata lo Stato membro interessato e il codice di tale Stato, in base a quanto stabilito dal regolamento (CE) n. 471/2009.
Access to data shall be easy and the relevant procedures for obtaining access to data shall be made publicly available.
L'accesso ai dati deve essere facile e le relative procedure attinenti devono essere pubblicamente disponibili.
a) Article 4 of Protocol No 7 to the ECHR and the relevant case-law of the European Court of Human Rights
a) L’articolo 4 del protocollo n. 7 della CEDU e la giurisprudenza rilevante della Corte europea dei diritti dell’uomo
You can determine this using the information below and the relevant manuals, Q&As and guidance found on this page.
Per farlo possono essere utili le informazioni che seguono e i manuali pertinenti, le domande e risposte e i documenti di orientamento indicati in questa pagina.
The provisions of Directive 89/391/EEC and the relevant individual Directives are fully applicable to the domain referred to in paragraph 1, without prejudice to more restrictive and/or specific provisions contained in this Directive.
2. Le disposizioni della direttiva 89/391/CEE si applicano interamente a tutto il settore di cui al paragrafo 1, fatte salve le disposizioni più vincolanti e/o specifiche contenute nella presente direttiva.
Changes in the numbering of certain parts of the Combined Nomenclature (CN) have occurred after Regulation (EC) No 1236/2005 was adopted and the relevant CN codes should be updated accordingly.
Poiché la numerazione di certe parti della nomenclatura combinata (NC) è stata modificata dopo l’adozione del regolamento (CE) n. 1236/2005, occorre aggiornare opportunamente i codici NC corrispondenti.
Those indicators should correspond to the investment priority and type of action supported in accordance with this Regulation and the relevant provisions of Regulation (EU) No 1303/2013.
Tali indicatori dovrebbero corrispondere alla priorità di investimento e al tipo di azioni sostenute a norma del presente regolamento e delle disposizioni pertinenti del regolamento (UE) n. 1303/2013.
The NEW YORKER company which has advertised the post is responsible for the job application and the relevant data collection.
Il titolare del trattamento per la candidatura e la relativa raccolta dati è la società NEW YORKER, che ha pubblicato l’offerta di lavoro.
These agreements shall respect the provisions of this Directive and the relevant national implementing measures.
Tali accordi devono rispettare i requisiti minimi stabiliti dalla presente direttiva e dalle relative misure nazionali di attuazione.
The right to a decision on compensation from the offender and the relevant applicable procedure should also apply to victims resident in a Member State other than the Member State where the criminal offence was committed.
Il diritto di ottenere una decisione in merito al risarcimento da parte dell'autore del reato e la pertinente procedura applicabile dovrebbero applicarsi anche alle vittime residenti in uno Stato membro diverso da quello in cui è stato commesso il reato.
3.9580781459808s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?